家族の話題で「ひいおばあちゃん」という言葉を耳にすることは多いですよね。
けれど、いざ文章で書くとなると「どんな漢字を使えばいいの?」と迷う方もいるのではないでしょうか。
この記事では、「ひいおばあちゃん」の正式な漢字表記や丁寧な言い方、さらに英語での表現までをやさしく解説します。
また、「ひいひいおばあちゃん」など世代の違いも整理しながら、家族の関係をより深く理解できるよう構成しています。
読むだけで、「ひいおばあちゃん」という言葉を正しく・自然に使い分けられるようになります。
家庭や地域での呼び方の違いも紹介しているので、会話でも文書でも迷わず使えるようになりますよ。
ひいおばあちゃんとは?意味をわかりやすく解説
「ひいおばあちゃん」という言葉はよく聞くけれど、正確にどんな立場の人を指すのか、少しあいまいに感じる方も多いですよね。
ここでは、「ひいおばあちゃん」の意味や世代の位置づけを、誰でも理解しやすいように整理して解説します。
「ひいおばあちゃん」は何世代上の人?
「ひいおばあちゃん」とは、自分から見て3世代上の女性を指します。
つまり、「お母さん」→「おばあちゃん」→「ひいおばあちゃん」という順番です。
この人間関係を図にすると、次のようになります。
| 世代 | 呼び方 | 漢字表記 |
|---|---|---|
| 1世代上 | お母さん | 母 |
| 2世代上 | おばあちゃん | 祖母 |
| 3世代上 | ひいおばあちゃん | 曾祖母/曽祖母 |
こうして見ると、「ひいおばあちゃん」は家族の中でもとても上の世代にあたることがわかります。
「ひい」がつくことで、世代が1つ上がるというルールを覚えておくと、他の呼称にも応用できます。
「おばあちゃん」との違いを整理して理解しよう
「おばあちゃん」は自分の親の母親を指すのに対し、「ひいおばあちゃん」は祖母の母親です。
つまり、あなたの「お母さん」から見れば、「おばあちゃん」は親であり、「ひいおばあちゃん」は祖母にあたります。
| 立場 | あなたから見た呼び方 |
|---|---|
| 母の母 | おばあちゃん(祖母) |
| 祖母の母 | ひいおばあちゃん(曾祖母) |
「おばあちゃん」と「ひいおばあちゃん」は、世代がひとつ異なるという点を意識しておくと、家族関係を整理しやすくなります。
家族のつながりをより深く理解する第一歩として、「ひいおばあちゃん」という呼び方の意味をきちんと知っておくのは大切ですね。
ここまでのポイント:
- 「ひいおばあちゃん」は自分から3世代上の女性。
- 正式な漢字は「曾祖母」または「曽祖母」。
- 「ひい」がつくことで世代がひとつ上がる。
この章では、「ひいおばあちゃん」がどんな立場の人なのかを整理しました。
次の章では、実際に「ひいおばあちゃん」をどのように漢字で書くのか、正式な表現を詳しく見ていきましょう。
「ひいおばあちゃん」はなんて書く?正しい漢字表記
日常会話では「ひいおばあちゃん」と言うことが多いですが、いざ文字にするときに「どう書けば正しいの?」と迷う方も多いでしょう。
ここでは、正式な漢字表記と丁寧な言い方、そして使い分けのポイントをわかりやすく解説します。
「曾祖母」と「曽祖母」の違い
「ひいおばあちゃん」を正式に書くときは、基本的に『曾祖母(そうそぼ)』という漢字を使います。
実は「曽祖母」と書くこともあり、どちらも意味は同じです。
違いは、漢字の表記に使われている「曾」と「曽」の旧字体と新字体の差にあります。
| 表記 | 読み方 | 備考 |
|---|---|---|
| 曾祖母 | そうそぼ | 旧字体での表記。伝統的な文書や家系図などに多い。 |
| 曽祖母 | そうそぼ | 新字体での表記。現在は一般的な文書で広く使われている。 |
どちらも誤りではありません。
ただし、役所関連や正式な文書では「曽祖母」を使うケースが多いため、現代ではこちらが主流です。
「ひいおばあちゃん」を丁寧に表現する言い方
会話の中で「ひいおばあちゃん」と言うと親しみがありますが、文章や公式な場では少し言い換えたほうが自然です。
たとえば、「曾祖母(そうそぼ)」と表記するのが丁寧な言い方です。
また、目上の人に説明するときや改まったスピーチなどでは、「私の曾祖母にあたります」と言うと印象が良くなります。
| 場面 | 表現例 |
|---|---|
| 日常会話 | うちのひいおばあちゃんは昔〇〇だったんだ。 |
| 丁寧な会話 | 私の曾祖母(そうそぼ)は、祖母の母にあたります。 |
| 正式な文書 | 曽祖母〇〇は明治時代に生まれました。 |
このように、使う場面に応じて表現を変えることで、自然で丁寧な印象を与えることができます。
公式文書・家系図での書き方と使い分け
戸籍や家系図などの公的文書では、正式な漢字を使うことが基本です。
この場合は「曽祖母」または「曾祖母」と明記します。
一方で、手紙や家族へのメッセージなど、親しみを込めたい場合は「ひいおばあちゃん」とひらがな表記でも問題ありません。
| 使用場面 | おすすめ表記 |
|---|---|
| 公式文書/家系図 | 曽祖母・曾祖母 |
| 日常会話・メッセージ | ひいおばあちゃん |
| 教育・説明文 | 「ひいおばあちゃん(曾祖母)」のように併記 |
「曽祖母」は形式的、「ひいおばあちゃん」は親しみやすい表現という使い分けを意識すると良いでしょう。
次の章では、「ひいおばあちゃん」を英語でどう表現するかを解説していきます。
「ひいおばあちゃん」の英語表現
家族を紹介するときや外国の方と話す場面で、「ひいおばあちゃん」を英語でどう言えばいいのか迷ったことはありませんか。
ここでは、「ひいおばあちゃん」を表す正しい英語表現と、その使い分けをわかりやすく解説します。
「great-grandmother」と「great-grandma」の使い分け
英語で「ひいおばあちゃん」はgreat-grandmotherといいます。
これは「grandmother(おばあちゃん)」の前に「great(ひい)」をつけて、ひと世代上を表す表現です。
| 英語表現 | 意味 | 使う場面 |
|---|---|---|
| great-grandmother | ひいおばあちゃん(正式) | 文章やフォーマルな説明のとき |
| great-grandma | ひいおばあちゃん(口語) | 家族や友人との会話などカジュアルな場面 |
つまり、学校や書類などで説明する場合は「great-grandmother」、会話では「great-grandma」が自然です。
日本語の「曾祖母」と「ひいおばあちゃん」の関係と同じように、フォーマルと親しみの違いがあります。
ポイント:
- 「great」は世代を1つ上げる言葉。
- 「grandmother」に「great」を加えると「曾祖母」になる。
- 「grandma」は親しみをこめた略称。
「ひいひいおばあちゃん」は英語でどう言う?
「ひいひいおばあちゃん」はさらに1世代上の高祖母(こうそぼ)を意味します。
英語では「great」がひとつ増えて、great-great-grandmotherとなります。
| 日本語 | 英語表現 | 世代数 |
|---|---|---|
| おばあちゃん | grandmother | 2世代上 |
| ひいおばあちゃん | great-grandmother | 3世代上 |
| ひいひいおばあちゃん | great-great-grandmother | 4世代上 |
「great」を増やすごとに、さらに上の世代を表現できるので、家族を紹介するときにも便利です。
「great」の数=世代の数-2と覚えると簡単ですね。
次の章では、この「ひいひいおばあちゃん」を日本語でどう表すのかを、もう少し詳しく見ていきましょう。
「ひいひいおばあちゃん」も知っておこう
「ひいおばあちゃん」のさらに上の世代になると、「ひいひいおばあちゃん」という言葉が登場します。
普段の生活ではあまり使いませんが、家系や歴史をたどるときには大切な存在です。
「高祖母(こうそぼ)」の意味と世代関係
「ひいひいおばあちゃん」は正式には高祖母(こうそぼ)といいます。
あなたから見て4世代上の女性にあたります。
| 世代数 | 呼び方 | 漢字表記 |
|---|---|---|
| 1世代上 | 母 | 母 |
| 2世代上 | 祖母 | 祖母 |
| 3世代上 | 曾祖母 | 曾祖母/曽祖母 |
| 4世代上 | 高祖母 | 高祖母 |
「ひいおばあちゃん」に比べてさらに遠い世代ですが、家系図を作成するときなどに役立つ知識です。
「高祖母」は“祖母の祖母の祖母”にあたる存在と覚えるとイメージしやすいでしょう。
家系図で見る「ひいおばあちゃん」と「ひいひいおばあちゃん」の違い
家系図を描くとき、「ひいおばあちゃん(曾祖母)」と「ひいひいおばあちゃん(高祖母)」の違いを明確にしておくと整理しやすくなります。
| 呼び方 | 正式名称 | 世代数 | 英語表現 |
|---|---|---|---|
| ひいおばあちゃん | 曾祖母/曽祖母 | 3世代上 | great-grandmother |
| ひいひいおばあちゃん | 高祖母 | 4世代上 | great-great-grandmother |
このように、「ひい」が増えるごとに世代がひとつ上がり、漢字表記も変わっていきます。
家族のつながりをより深く理解するためには、世代の区別を知っておくことが大切です。
次の章では、地域や家庭によって異なる「ひいおばあちゃん」の呼び方を紹介します。
「ひいおばあちゃん」の呼び方バリエーション
「ひいおばあちゃん」は全国共通の呼び方として知られていますが、地域や家庭によっては少し違った呼び方をすることもあります。
ここでは、方言や愛称など、さまざまなバリエーションを紹介します。
地域ごとの方言や愛称の例
日本各地には、「ひいおばあちゃん」にまつわる温かい呼び名がたくさんあります。
地域差を知ることで、家族の呼び方の奥深さが見えてきます。
| 地域 | 呼び方 | 特徴・由来 |
|---|---|---|
| 東北地方 | おっぴさま | 「尊敬する年長の女性」を意味する古い言葉に由来。 |
| 関西地方 | おおばあちゃん | 「おおきいおばあちゃん」から転じた呼称。 |
| 九州地方 | ひぃばっちゃ | 方言特有の省略と柔らかい語感が特徴。 |
| 関東地方 | ひぃおばあさま | 少しかしこまった呼び方。丁寧さを重視する家庭で使われる。 |
どの呼び方にも共通しているのは、年長者への敬意と親しみの気持ちです。
家庭によっては、独自の呼称が長年受け継がれていることもあります。
家族での呼び名・ニックネームの付け方
家庭の中では、正式な言葉ではなく、愛称やニックネームで呼ぶことも多いです。
例えば、「ヒロちゃん」「あかねちゃん」のように、名前をそのまま呼んだり、子どもでも発音しやすいように変化させる場合があります。
| 呼び名タイプ | 例 | 特徴 |
|---|---|---|
| 愛称タイプ | ひいちゃん、ぴぃちゃん | 子どもが呼びやすく、親しみを込めた言葉。 |
| 名前呼びタイプ | ヒロちゃん、さとこさん | 個人として尊重しつつ、やわらかい印象を与える。 |
| 方言タイプ | おっきいおばあちゃん | 地域の文化や家庭の雰囲気が反映された呼び方。 |
呼び名は、家庭の歴史や地域文化の一部ともいえる存在です。
どんな呼び方であっても、そこに込められた思いや敬意こそが大切ですね。
次の章では、これまで学んだ内容を整理して、「ひいおばあちゃん」の正しい書き方をまとめます。
まとめ|「ひいおばあちゃん」の正しい書き方を覚えておこう
この記事では、「ひいおばあちゃん」の意味や世代、漢字表記、英語表現、呼び方のバリエーションまで詳しく解説しました。
ここで改めてポイントを整理しておきましょう。
本記事の要点まとめ
- 「ひいおばあちゃん」は自分から見て3世代上の女性で、正式な漢字は曾祖母または「曽祖母」。
- 丁寧な言い方は「そうそぼ」と読み、公式文書や家系図などで使われることが多い。
- 英語では「great-grandmother」、口語では「great-grandma」と表現する。
- さらに上の世代「ひいひいおばあちゃん」は高祖母(こうそぼ)で、英語では「great-great-grandmother」となる。
- 地域や家庭によって呼び方が異なり、方言や愛称、名前をそのまま呼ぶこともある。
家族の呼び方を丁寧に使うためのポイント
「ひいおばあちゃん」を使うときは、場面や相手に合わせて表現を選ぶことが大切です。
- 日常会話では「ひいおばあちゃん」とひらがなで呼ぶ。
- 公式文書や家系図では「曽祖母/曾祖母」と漢字で表記。
- 英語で紹介する場合は、世代に応じて「great」を加えた表現を使う。
- 家庭や地域独自の呼び方も尊重して、親しみを大切にする。
家族の世代や呼び方を理解することで、より丁寧で正確な表現ができるようになります。
今回学んだポイントを参考に、日常でも公式な場でも、自信を持って「ひいおばあちゃん」を使ってみてください。


